1921;
252 (includes a 20-page Introduction). New
Author? : Yes. Genre : Dystopian
Fiction; Russian Lit; Banned Books.
Laurels : Prometheus Award, “Hall of Fame” category (1994). Overall Rating : 8½*/10.
It took them a millennium, along with a
200-year war that wiped out most of humanity, but civilization finally
achieved the perfect society.
There is the great Green Wall to keep the local citizens from being
corrupted by nature. Vices
such as cigarettes, booze, flirting, and impersonal (and unauthorized) sex are all
taboo and those caught engaging in such habits face severe punishment. One can have multiple lovers (because, after
all, everyone is equal to everyone else), but you have to register your desired partners with the authorities, and the state assigns you
the nights and hours to come together.
All citizens are required to be happy and productive, and this is primarily a fusing of perfect harmony and absolute conformity.
There is no place in society for anyone with imagination.
Every citizen has a uniform to wear, and all are assigned identifying
numbers, not names. Marching in step
with other happy citizens as often as possible is strongly encouraged.
Everyone lives in glass houses or apartments, so The Benefactor and his
“Guardians” can closely monitor all the aspects of one’s daily life. The only exception is the one hour for authorized love-making, when one is allowed to close the curtains for the specified time and not a minute longer.
We
are all so lucky to live in paradise!
And now we’re about to launch a spaceship, so that we can bring such
exquisite happiness to other worlds in the universe.
What’s To Like...
Written in 1921, We is one
of the founding dystopian novels, although it is by no means the first. Wikipedia gives that honor to
Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels,
published in 1726, and which I never regarded as dystopian. I may have to reread that one. Wikipedia lists another 10 or so dystopian
novels that preceded We, the most
famous of which is H.G. Wells’ The Time Machine,
published in 1895.
Our main protagonist is
D-503, who is also the chief engineer for the rocket ship project. The reader meets less than 10 other characters, the
most notable of which are O-90 (D-503’s lover), I-330, the woman who causes him
to stray from his path of happiness, and of course, The Benefactor. O-90 is a sweet and loving character, but is
forbidden to bear children because she is isn't tall enough. Genetic optimizing, and all that.
The
book is structured as a journal that D-503 keeps. He promises to record all of his thoughts and
feelings as he prepares to embark upon the great spaceflight, not realizing
that his words will betray him once he starts to deviate from the collective
thinking. It is therefore told entirely
from a first-person POV. D-503 records
40 entries in all, so these “chapters” average out to be about 5 or 6 pages in
length.
I
was pleasantly surprised by how powerful the writing was, particularly since
the book’s original language was Russian, and something is always lost in
translation. Hats off to the translator,
Mirra Ginsberg; this could not have been an easy task. D-503 is convinced that every human situation
can be examined, explained, and solved by applying mathematics to it (he’s
quite enamored by the square root of minus one), and I’m sure this was a challenge
to render into English.
I
was impressed by how closely a novel that was written in 1921 visualizes how a
space flight will be carried out. I
also liked the brief nod to synesthesia on page 220 (“Laughter can be of different colors”),
and the operation that can rid you of imagination. The public execution carried out on pages
40-49 chilled me to the bone. The “Hymn
of the One State” reminded me of both the mandatory reciting of the Pledge of
Allegiance when I was in grade school, and the Walmart company song that its
employees used to have to sing at the start of each day back in the 1980’s.
The
ending is goosebumpily satisfying, although I would also add that
it is the plot resolution utilized by a majority of the dystopian novels I’ve read. This is a standalone novel, although a number
of questions remain about “what happens
next” at the book’s end. I don’t
believe a sequel was ever penned, either by Yevgeny Zamyatin or anyone else.
Kewlest New Word ...
Infusoria (n., plural)
: minute aquatic, single-celled organisms.
Others : Plashed
(v.); Antipodally
(adv.).
Excerpts...
The scissor-lips
gleamed, smiled.
“You’re in a bad
way! Apparently, you have developed a
soul.”
A soul? That strange, ancient, long-forgotten
word. We sometimes use the words
“soul-stirring”, “soulless”, but “soul”…?
“Is it … very
dangerous?” I muttered.
“Incurable,” the
scissors snapped. (pg. 89)
“My dear – you
are a mathematician. More – you are a
philosopher, a mathematical philosopher.
Well then: name me the final number.”
“What do you
mean? I … I don’t understand: what final
number?”
“Well, the final,
the ultimate, the largest.”
“But that’s
preposterous! If the number of numbers
is infinite, how can there be a final number?”
“Then how can
there be a final revolution? There is no
final one: revolutions are infinite. The
final one is for children: children are frightened by infinity, and it’s
important that children sleep peacefully at night.” (pg. 174)
Humility is a virtue, and pride is a vice; “We” is from God, and
“I” from the devil. (pg.
128 )
The book opens with a 20-page introduction,
which gives both a short biography of Yevgeny Zamyatin (yay!) and a couple of spoilers (boo!). I recommend taking the time to read this
section, but if that’s not your reading style, then the Wikipedia bio of the author is
very similar in content.
Yevgeny
Zamyatin (1884-1937)
was a true revolutionary idealist, protesting and running afoul of first the Czarist regime,
then the Bolshevik bigwigs when that revolution failed to live up to
its promises.
We
was banned by the Communists almost as soon as it came out, and Zamyatin was
essentially living under a death sentence in 1931 when somehow Stalin was persuaded
to let him go into exile instead of executing him or deporting him to Siberia.
Zamyatin relocated in France, where loneliness and privation eventually
led to his death from a heart attack in 1937.
Only a handful of friends showed up for his funeral. Perhaps Stalin “won” after all, since it is
better to turn dissidents into nobodies than into martyrs.
8½ Stars. We was a
short-but-daunting read for me, which is exactly what I was expecting. I don’t think I can count it as a “highbrow”
novel, but the fact that I read a book banned by the Soviet authorities for many years somehow makes me feel quite proud.
No comments:
Post a Comment